Über uns

MilchMaus Verlag

Alles fing mit einem Buch für meinen Sohn Jakub an. Doch jetzt ist aus diesem einen Buch ein Verlag namens MilchMaus entstanden und wir verkaufen weltweit Bücher.

Im Herzen Berlins, zwischen den Menschen aus aller Welt produzieren wir sprachlich individuell personalisierte Kinderbücher für alle Art von MultiKulti Familien. Bei uns findet Ihr Bücher in den häufigsten Migrantensprachen sowie zwei- ,drei- oder sogar viersprachige Bücher. Fast alle Sprachkombinationen sind in unseren Büchern möglich.

  • Der Clou: Ihr wählt und kombiniert individuell die Sprachen und gestaltet somit euer ganz eigenes Buch mit all den in eurer Familie gesprochenen Sprachen!
  • Fast alle Sprachkombinationen sind möglich.

Warum wir an unser Buch glauben?

Es gibt eine Vielzahl von Sprachbüchern auf dem Markt. Jedoch vermisse ich persönlich Bücher, die auf die jeweilige multikulturelle Familiensituation abgestimmt sind. Ich selbst lebe in so einer multikulturellen Familie. Meine Frau kommt aus der Türkei, ich aus Polen und wir leben in Deutschland. Gerne hätte ich für meinen Sohn ein Buch in Türkisch, Polnisch und Deutsch gehabt. Leider gab es das nicht. Aus diesem Grund habe ich angefangen diese Bücher zu machen. Es gibt viele Eltern, die in der gleichen Situation sind, in der ich war.

Heute leben rund 16 Millionen Menschen mit Migrationshintergrund in Deutschland, etwa jede/r Fünfte kommt aus einer Zuwandererfamilie. In anderen Ländern sieht es ähnlich aus. Für viele Kinder aus diesen Familien ist mehrsprachig aufwachsen ganz selbstverständlich. Mehrsprachigkeit darf keine vergessene Ressource bleiben, sondern muss gesellschaftlich mehr Anerkennung erfahren. Wir möchten die Eltern dabei unterstützen. Sprachwissenschaftler sind sich einig: Jede Sprache ist ein Gewinn, besonders bei Kindern.

Wir


Wieso das Ganze? Globalisierung im Wohnzimmer:

Vielleicht hat Ihr Sohn beim Studium in den USA die Frau für's Leben getroffen. Oder die Tochter bei der Reise durch Asien ihren Traummann. Und plötzlich hat man eine multinationale Familie auf der Couch sitzen, eine hinduistische Schwiegertochter, einen muslimischen Schwiegersohn. Kinder solcher Paare stehen dann vor einer sprachlichen Herausforderung. In der Mehrzahl der Familien mit Migrationshintergrund spielt die Herkunftssprache eine wichtige Rolle. Der Spracherwerb von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund ist häufig von Zwei-, bzw. Dreisprachigkeit geprägt. Hier möchten wir helfen.

Ein Buch für alle Kinder die mehrsprachig aufwachsen.

Vergiss eines nicht

Die Individualität des Kindes steht an oberster Stelle vor jeder Gruppenzugehörigkeit zu einer Nation. Ein entscheidender Teil der Identität wird durch die Familie geprägt, der ein Kind angehört. Kinder bei der Herausbildung einer positiven Identität zu unterstützen, beinhaltet deshalb auch ausdrücklich die Unterstützung und Akzeptanz der Familie, ihrer Werte und Haltungen und ihre Einbeziehung in den Erziehungsalltag. Wir möchten Kindern spielerisch die in der Familie gesprochenen Sprachen nahe bringen.